The Michigan Supreme Court created new standards for foreign language interpreters when it adopted MCR 1.111, Foreign Language Interpreters. The rule establishes classifications for certified and qualified foreign language interpreters and the protocol for retaining a foreign language interpreter for a Limited English Proficient (LEP) individual. Courts should retain a certified interpreter when one is reasonably available. If the Court cannot retain a certified interpreter, it should retain a qualified interpreter. When neither a certified nor a qualified interpreter is reasonably available, the Court may reschedule the proceeding or continue pursuant to MCR 1.111(F)(2).
Oakland County Circuit and Probate Courts’ local list is created directly from the published information on the State Court Administrative Office’s website*. If you are a SCAO certified or SCAO qualified interpreter and your name does not appear on the statewide list, you will not be included on the courts’ local list. If your name is not on the statewide list and you have met the state requirements, please contact the State Language Access Coordinator for any inquiries as to errors or omissions on their statewide published list. The current State Language Access Coordinator’s contact information can be found on either of the state websites listed above.
*Note: Certain exclusions apply MCR 1.111(F)(2)